In a recent post on ethics, Bryan Caplan attempts to silence an opponent with a shopworn Shakespeare allusion: “Methinks you doth protest too much.”
The appalling proliferation of the “doth protest too much” meme is beginning to test my sanity. As a certified apostle of the mother tongue, set apart for the spreading of the one true English, I adjure all speakers and writers to cease this wickedness. But if my pious command falls on deaf ears, can we at least keep the examples grammatical? Saying “you doth” in early modern English is tantamount to saying “you does” in modern English.